| |
| Если вы ни бельмеса не рубите въ иностранныхъ языкахъ, то придется пояснить, что Q&A обозначаетъ «Вопросы и отвѣты». |
| |
| Вопросъ: Вамъ не стыдно глумиться надъ святым именем Пушкина и его безсмертнымъ шедевромъ? |
| Отвѣтъ: Ну вотъ смотрите. Когда Тимъ Бертонъ «глумился» надъ классическимъ произведенiемъ Вашингтона Ирвинга, почему-то никто не возмущался такимъ вольностямъ. А тамъ — на минуточку — чинный разсказъ о лицемѣрномъ сельскомъ учителѣ превратили в готическую буффонаду съ отсылками къ трэшъ-хоррорам и безголовымъ Уокеномъ, размахивающимъ мечомъ. И подобныхъ примѣровъ можно привести массу. American McGee's Alice уже позабыли? Мы, конечно, пока не Бертоны, но не стоитъ на пустомъ мѣстѣ городить чепуху про «поруганную классику русской литературы». |
| |
| Вопросъ: Шутки шутками, но «Онѣгинъ» и аниме — это, мягко говоря, переборъ. |
| Отвѣтъ: Въ некоторомъ роде, конечно, да. Но вѣдь иначе зачѣмъ это предпрiятiе затѣвать? Къ тому-же, напримѣръ, японцы въ подобныхъ зигзагахъ ничего страннаго не видятъ. Про Пушкина, къ слову, вполнѣ себѣ существуетъ манга. |
| |
| Вопросъ: Какихъ принципiальныхъ отличiй отъ «Краснаго космоса» намъ ожидать въ новой игрѣ? |
| Отвѣтъ: «Евгенiй Онѣгинъ» лучше нарисованъ. Онъ просто красивѣе — сами можете посмотрѣть на картинки. Такъ что, въ первую очередь, нужно отмѣтить именно прогрессъ визуальной части. Помимо этого, у нас новый движокъ, а не та ерундистика, которой мы пользовались раньше. Даже кое-какая анимацiя появится (что, въ цѣлом, для жанра нетипично) и всякiе милые эффектики. «Онѣгинъ» — это такой логичный шагъ въ направленiи повышенiя качества. И шагъ ощутимый. |
| |
| Вопросъ: Что вамъ мѣшаетъ сдѣлать много всякой анимацiи, чтобы персонажи размахивали руками, прыгали по экрану, было много всякихъ роликовъ и вообще всего-всего? |
| Отвѣтъ: Размѣръ бюджета. |
| |
| Вопросъ: Какъ у насъ обстоитъ дѣло съ хентаемъ? |
| Отвѣтъ: Отлично обстоитъ. Мы не разрабатываемъ хентайные игры. И не собираемся. |
| |
| Вопросъ: Насколько серьезно будетъ переосмысленъ сюжетъ по сравненiю съ оригиналомъ? |
| Отвѣтъ: Это какъ посмотрѣть. Такого, какъ въ голливудскомъ «Онѣгине», гдѣ сюжетъ разжился постельной сценой между Евгенiемъ и Татьяной, ожидать отъ насъ не стоитъ. А вотъ трупы будутъ. Иногда даже ходячие. Что, впрочемъ, вполнѣ традицiонно для насъ. |
| |
| Вопросъ: Всѣ тексты внутри игры будутъ въ дореформенной орѳографiи? |
| Отвѣтъ: Къ сожаленiю, нѣтъ. Очень хочется, но есть нѣсколько проблемъ. Помимо очевидной — провѣрить и исправить здоровенный массивъ текста (при этомъ еще и не облажавшись — тутъ-же нужно зарыться въ книги и вообще требуется опредѣленное напряженiе мысли, на что мы не способны) — есть и другая, не менѣе понятная любому. На подобный шагъ врядъ-ли когда-нибудь рѣшится издатель. |
| |
| Вопросъ: Почему вы постоянно выпендриваетесь? Въ прессъ-релизахъ, при написанiи текстовъ на сайты, сооружая оскорбительные обои для рабочаго стола и вообще? |
| Отвѣтъ: Вѣроятно, это имѣетъ какое-то отношенiе къ тому факту, что у директора Dreamlore маленькiй члѣнъ. |
| |
| Вопросъ: Вотъ вы тутъ шутки шуткуете, а скажите, вы хотели-бы измѣненiя существующаго правописанiя на дореволюцiонное? |
| Отвѣтъ: Да, но въ ограниченномъ объемѣ. Устраненiе буквы Ять привнесло хаосъ въ систему правописанiя и подорвало культурно-языковыя традицiи. Пересмотръ падежныхъ окончанiй также имѣлъ рядъ пагубныхъ послѣдствiй. Какъ итогъ, разрослась омонимiя и былъ нанесенъ страшный ударъ по корневѣдѣнiю. А вотъ цѣлесообразность написанiя оконечной буквы Еръ (твердый знакъ) весьма спорна, это попросту страшный архаизмъ. Использованiе «ѳ» и «i» — достаточно скользкiй вопросъ. Ну а Ижицу и такъ къ началу XX вѣка кромѣ какъ въ православной литературѣ встретить и нельзя было. |
| |